Keine exakte Übersetzung gefunden für حَياةٌ سَوِيَّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch حَياةٌ سَوِيَّة

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Noch zu Lebzeiten hatte Benazir Bhutto gemeinsam mit Nawaz Sharif eine Einigung unterzeichnet, die die Abschaffung dieses Verfassungszusatzes zum Ziel hatte.
    ولما كانت بينظير بوتو ما تزال على قد الحياة وقَّعت سوية مع نواز شريف على اتِّفاق يهدف إلى إلغاء هذه المادة الإضافية من الدستور.
  • Das meiste Gewicht bleibt, aber die weiteren Lebensaussichten verschlechtern sich erheblich.
    فسوف يظل أغلب الوزن قائما، ولكن احتمالات بقاء المرء وقدرتهعلى الحياة السوية سوف تسوء بدرجة كبيرة.
  • Es möchte Teil des „ Global Village“ sein und keinisolierter, engstirniger jüdischer Vorposten.
    لقد تخلت تل أبيب عن الروح الإسرائيلية الرائدة المبكرة لصالحمغريات الحداثة، والليبرالية، و"الحياة السوية". وهي تطمح إلى التحولإلى جزء من "القرية العالمية"، لا أن تظل مجرد مركز حدودي يهوديمنعزل.
  • Weniger wohlhabende Menschen sind durch eine höhere Lebenserwartung ebenfalls stärker bedroht, als diejenigen, für dieein längeres Leben nur bedeutet, dass ihre Nachkommen eben wenigererben.
    أما الأفراد الأقل ثراءً فهم أكثر عرضة للتهديد بسبب طولالعمر من أولئك الذين لا يعني بقاؤهم على قيد الحياة لمدة أطول فيالأساس سوى تقلص حجم الإرث الذي سيتركونه لأبنائهم بعدوفاتهم.
  • Die tausenden jungen Menschen ohne Einkommen oderpersönliche Wurzeln, die unbeschäftigt ihre Tage verbringen unddenen alles andere als Gewalt als Ausdrucksmittel für ihre Suchenach Anerkennung fremd ist, sind kein speziell französisches Phänomen.
    إن وجود الآلاف من الشباب العاطلين عن العمل، بلا دخل أو سبيليمدهم بأسباب الحياة، والذين لا يعرفون سوى لغة العنف للتعبير عنمطالبهم في سعيهم إلى اعتراف المجتمع بهم والاهتمام بمشاكلهم، ليسوضعاً خاصاً بفرنسا دون غيرها من البلدان.
  • Ich kann dir nichts bieten, nur ein Leben voll Mühsal und Gefahr, aber wir wären zusammen.
    لا أملك شئ اُقدمه لكِ سوى حياة المشقة والخطر لكننا سنكون معاً
  • Und so stand ich zum ersten Mal oben im Ausguck... ..aufgehend im gleitenden Rhythmus,... ..alles Bewusstsein in mir ausgelöscht.
    وهكذا خدمت لأول مرة ،كمراقب على قمة الصاري ،مأخوذ بذلك التناسق السرمدي الرائع ولا حياة بأعماقي سوى تلك ،المصحوبة بالسفينة السائرة برفق
  • Das Einzige, das mir jemals das Gefühl hab... normal zu sein, bist du.
    لم أشعر بالحياة الطبيعية سوى معكِ
  • Heute ist Leben - unser Leben - nur ein Glied in der Kette zahlloser Lebewesen, die einander in fast 4 Milliarden Jahren auf der Erde folgten.
    واليوم ، هذه الحياة ، حياتنا ليست سوى حلقة في سلسة لا تُعَد ولا تُحْصى من المخلوقات التي دفعت بعضها البعض في الحياة على الأرض لأكثر من أربعة بلايين سنة تقريباً.
  • Und so stand ich zum ersten Mal oben im Ausguck... ..aufgehend im gleitenden Rhythmus,... ..alles Bewusstsein in mir ausgelöscht.
    وهكذا خدمت لأول مرة ،كمراقب على قمة الصاري ،مأخوذ بذلك التناسق السرمدي الرائع ولا حياة بأعماقي سوى تلك ،المصحوبة بالسفينة السائرة برفق